WEB予約
reservation

お知らせInformation

  • Crystal Kay / クリスタル ケイさん

    Crystal Kay / クリスタル ケイさんの動画を和茶子-wasako-にて撮影しました。
    ぜひご覧ください。
    https://www.youtube.com/watch?v=xeGRHtIPey4

  • モテナス日本にて取り上げていただきました。

    モテナス日本に、「東京で外国人におすすめの茶道体験7選」で取り上げていただきました。https://www.motenas-japan.jp/tea-ceremony-experience-tokyo/

  • Firefly Japanによる5-Star Private Tour With Kimono Tea Ceremony and a Native Speaking Licensed Guide

    Firefly Japanツアー企画にて和茶子-wasako-が取り上げられています。
    https://fireflyjapan.com/

  • 【茶道×着物×人力車】インバウンド向けプレミアムな日本文化体験プランを浅草からリリースします!

    株式会社ライズアップのプレスリリースにて和茶子とのコラボレーションが取り上げられています。
    https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000024.000123433.html

和茶子とはConsept

ようこそ和茶子へ
浅草駅から徒歩1分の自然を感じる和室にて茶道体験を提供いたします。
どうぞお気軽にお立ち寄りください。
Welcome to Wasako
We offer a tea ceremony experience in a Japanese-style room with a sense of nature, just a minute walk from Asakusa Station.
Please feel free to stop by

和茶子とはWhat is Wasako?

『和』…平和・調和・和み、『茶』…茶、『子』…「一」と完了や終了の「了」の字から為ることから、「一」から「了」までやり遂げるという意味があることから茶道を通じて世界平和を成し遂げる店という想いで名付けました。
また子は日本女性の名前によく使われる字でもあるので
女の子のニックネームのように親しみを持って呼んでくださいね。
和文化大好きな私たちが笑顔でお迎えします。
“Wa" means peace, harmony, and Japanese style, "sha(cha)" means tea, and "子" is made up of the Chinese characters for "一" and "了", which means completion or end.
The name "KO" is also a Japanese woman's name, and is often used for a Japanese woman.
In addition, "子" is a character often used in the names of Japanese women.
Please call it familiarly like a girl's nickname.
We, who love Japanese culture, will welcome you with a smile.

こだわりの室内Indoor space with special attention to detail

床の間は、お花で世界を平和にすることを目的に活動されている小原流家元教授の矢澤諒さんに床の間のお花を活けていただいています。 The tokonoma (alcove) is decorated by Mr. Ryo Yazawa, Iemoto Professor of the Obara flower School, who is working to bring peace to the world through flowers.

料金・茶道体験の流れprice & flow

  • 茶道体験

    茶道体験1回(90分)

    お一人14,000円

    抹茶二服・菓子二種・実演見る・お点前を全て指導してもらう

    One tea ceremony experience
    (90 minutes)

    14,000 yen per person

    You will be taught the tea ceremony at a glance.

  • 抹茶&和菓子

    茶道体験1回(60分)

    お一人10,000円

    抹茶二服・菓子二種・実演見る・釜の前でお茶を点てることができる

    One tea ceremony experience
    (60 minutes)

    10,000 yen per person

    You can experience it in the same place as instructor.

  • 玄米珈琲&和菓子

    茶道体験1回(45分)

    お一人7000円

    抹茶二服・菓子二種・実演見る・お茶を点てることができる

    One tea ceremony experience
    (45 minutes)

    7,000 yen per person

    You can make own Matcha green tea.

  • 着物きつけ体験

    着物きつけ体験ヘアセット付 (追加オプション15分)

    お一人 2,000円

    Kimono wearing Experience(Option 15min)

    2,000yen per person

  • お持ち帰り和菓子

    和菓子作り体験(追加オプション60分)

    職人出張費 15,000円
    お一人 7,000円

    ※2営業日前までに予約が必要です。団子とねりきりを作ります。

    Japanese Sweets Making Experience(Option 60min)

    Wagashi chef's tratel Fees 15,000yen
    7,000yen per person

    Reservations must be made at least 2 business days in advance.

  • 抹茶&和菓子

    抹茶&和菓子(茶道体験なし)

    お一人3850円

    Matcha & Sweets(Without tea ceremony)

    Reservations must be made at least 2 business days in advance.
    3,850 yen per person

  • 玄米珈琲&和菓子

    玄米珈琲&和菓子(茶道体験なし)

    お一人3850円

    Genmai-Coffee & Sweets(Without tea ceremony)

    3,850 yen per person

  • お持ち帰り和菓子

    お持ち帰り和菓子(茶道体験なし)

    2個セット1100円

    Take-out sweets(Without tea ceremony)

    1,100 yen

当日の流れ Flow on the day

お会計を済ませたら、開始時間まで待合室にてお待ちください。
開始時間になりましたら、和室へお入りください。
和室では茶道の実演を致しますのでお菓子とお抹茶を召し上がりながら、ご覧ください。
希望されるお客様には実際にお茶を点てていただきます。

使ったお道具や、掛け軸や活け花の説明や日常生活に役立つお菓子の食べ方、抹茶の飲み方などもレクチャーいたします。残った時間は写真撮影などをしてお過ごしください。

最後にお土産をお受け取りいただいて体験終了です。

After paying the bill, please wait in the waiting room until the start time.
When the start time arrives, please enter the Japanese-style room.
Please watch the tea ceremony demonstration in the Japanese-style room while enjoying sweets and green tea.
If you wish, you can actually make tea.
We will also give a lecture on how to eat sweets and drink matcha tea, as well as explanations of the utensils used, hanging scrolls, and flower arrangements. The rest of the time will be spent taking pictures.
The experience ends with a souvenir.

よくある質問FAQ

  • 茶道体験に関して

    I don't know the etiquette of tea ceremony, is it ok?
    大丈夫です。初心者の方も、お気軽にご来店ください。
    No problem about it, just come.
    Is there a dress code for clothing? and Can I rent a kimono?
    ドレスコードはありませんが、靴を脱いでご入店ください。
    畳の上に上がりたい場合は靴下もご用意ください。靴下は店内にて500円で販売もしております。
    和服のレンタルは、写真を撮るときのみ、スタッフの着物をお貸しすることは可能です。クリーニング代として2,000円(現金のみ)ご負担ください。
    We don't have a dress code, but you take off your shoes before entering.
    If you want to go up on the tatami mat, please wear socks. Socks are available for sale in the store for 500 yen.
    You can rent a kimono, for 2000 yen in cash when only taking pictures within Wasako.
  • ご予約に関して

    How can I make a reservation?
    予約方法は、当サイトの予約ボタンから、もしくはお電話にてご連絡ください。
    You can make a reservation on our website or call us.
    How do I cancel?
    なるべく早くご連絡ください。2日前までの連絡は返金致します。前日キャンセルは50%のキャンセル料を、当日のキャンセルは100%のキャンセル料をご負担いただきます。
    Please tell us of your cancellation as soon as possible. Full refund up to before 2 days, 50% cancellation fee will be charged for cancellations made the day before the event. No refund for same-day cancellations.
    When can I make a reservation?
    当日の8:59amまで予約を取ることができます。
    You are able to make a reservation until 8:59 a.m. on the same day.
  • その他

    Can I enter with my child?
    ゆっくりと茶道を体験していただくため、未就学児(6歳以下)の体験参加はお断りしています。誠に申し訳ありませんが、ご了承ください。
    To keep participants focused, children under 6 years old are not allowed to participate.
    Is there parking available?
    申し訳ありませんが、駐車場の用意はありません。お近くのコインパーキングをご利用ください。
    No parking is available.

店舗案内Shop Information

茶道体験 和茶子

和茶子 - wasako -

東京都台東区雷門2-18-15 コレクション雷門ビル5階
2-18-15 Kaminarimon, Taito-ku, Tokyo 111-0034
5th floor, Collection Kaminarimon Building

OPEN 10:00~17:30
CLOSE 木曜日 Thursday
Tel. 03-3843-6765 各種クレジットカード可

アクセスAccess