抹茶

クロアチアからいらしたお嬢さん

She came from Croatia.

She changed into a kimono and took some nice pictures.

クロアチアからいらしたお嬢さん、

和茶子-wasako-にて着物に着替え

素敵な写真を撮らせてくださいました。

パリからお越しのマダム

パリからお越しのマダムです。

次のアポイントまで、お時間がない中

着物をお召になり、茶道実演をご覧いただきました。

またのご来店をお待ちしております。

ローマからお越しの皆様

ローマからお越しの団体様に

和茶子-wasako-の茶室にて茶道体験をしていただきました。

話の中で、イタリアでドラゴンボールやワンピースの

アパレルが販売されていると知り驚きました。

風炉

夏場は風炉で釜を温めます。

写真はOther space Hotel様からご紹介いただいた

アメリカからいらしたファミリーに

和茶子-wasako-の茶室にて茶道体験をしていただいた

ご様子です。

お着物や袴がとても良く似合っていらっしゃいました。

最年少の茶道体験

政経俱楽部連合会にてご一緒している仲間が

お子様と一緒に茶道体験なさいました。

5歳と2歳のご兄妹も

きちんと正座してお点前を見て

茶筅を使って抹茶を点てました。

和茶子-wasako-では

6歳以下のお子様は茶道体験の参加をお断りしていますが

貸切の場合は対応可能です。

アメリカ&カナダからいらした お客様

They came from Canada and the United States.
They were also communicating with each other.
We all enjoyed the tea ceremony experience.
アメリカ&カナダからいらした
お客様2グループ

お客様同士もコミュニケーションがとれて
楽しく茶道体験していただきました。

ペルーからお越しのカップル

They are from Peru.

They had Japanese sweets and green tea.

ペルーからお越しのカップル
和茶子-wasako-の茶室を和カフェ利用され
和菓子と抹茶を召上がりました。

フランスと韓国からいらしたお友達同士

We had a tea ceremony experience with friends from France and Korea.
We have a staff member who has a relationship with Hard Rock Cafe.
So, We had a lot of fun talking about different topics from tea ceremony and tea room.
フランスと韓国ご出身のお友達同士で
茶道体験をしていただきました。
和茶子-wasako-に
ハードロックカフェさんとご縁がある
スタッフがおりまして
茶室、茶道とは違う話題でも盛り上がりました。

シェラトングランデトーキョーベイのあんぱん

Please enjoy the Sheraton grande tokyo bay hotel’s bread and wasako’s matcha.
シェラトングランデトーキョーベイ
ホテル内、カフェとスティーナの
あんぱんと
和カフェの和茶子-wasako-の抹茶です。
優美な茶室でお抹茶を召し上がりませんか?