When you visit Wasako,
you can see reeflow33’s beautiful ikebana arrangements.
和茶子-wasako-にいらっしゃると、
reeflow33さんの素敵な活け花をご覧になることができます。

When you visit Wasako,
you can see reeflow33’s beautiful ikebana arrangements.
和茶子-wasako-にいらっしゃると、
reeflow33さんの素敵な活け花をご覧になることができます。

You can experience the tea ceremony in a beautiful Japanese-style room.
すてきな和室で茶道体験をしましょう。

Before your tea ceremony experience, why not take some lovely photos in Ichimatsu Garden?
茶道体験の前に、一松のお庭で素敵な写真を撮りましょう。

They came as a family and enjoyed the tea ceremony experience.
Wasako can accommodate up to 8 people for the tea ceremony experience at one time.
ご家族で茶道体験をお楽しみいただきました。
和茶子-wasako-では、一度に、最大8人まで対応可能です。

She came from Russia and experienced the tea ceremony.
ロシアからお越しのお客様、茶道体験をなさいました。

He came from Taiwan and took many photos in Ichimatsu’s garden.
台湾からお越しのお客様、一松のお庭でたくさんのお写真を撮られました。

You can take many photos during the tea ceremony experience.
茶道体験中、たくさんの写真を撮ってお楽しみください。

Origami crane and a bowl with a crane design.
折り鶴&鶴のデザインの茶碗です。

This is a tea sweets named “Kogarashi,” featuring a design inspired by autumn leaves.
「木枯らし」という名前の、紅葉をイメージしたデザインの茶菓子です。

They came from the US and enjoyed wearing kimono and experiencing the tea ceremony.
アメリカからお越しのお客様、着物を着て、茶道体験をお楽しみいただきました。
