椅子

You can also sit in a chair and experience the tea ceremony.

あなたは椅子に座って茶道体験をすることもできます。

They came from the UK

They came from the UK and enjoyed a tea ceremony experience.

イギリスからお越しのお客様、茶道体験をお楽しみいただきました。

on tatami mats.

You can experience the tea ceremony on tatami mats.

畳の上で茶道体験もできますよ。

着物で写真

You can take beautiful photos in a kimono.

あなたは着物で素敵な写真を撮ることができます。

bush clover (Hagi) flowers

This is a sweet with a design featuring bush clover (Hagi) flowers.

萩のお花のデザインのお菓子です。

crane

A tea bowl with a crane design and an origami crane.

鶴のデザインの茶碗と、折り鶴です。

alcove

You can take photos in the alcove.

床の間での写真です。

owner

She is the owner of Wasako.

和茶子-wasako-の店主です。

while seated in a chair.

You will enjoy a tea ceremony experience while seated in a chair.

椅子に座って茶道体験なさっているご様子です。

月にうさぎ

This month’s tea sweets.

In Japan, there is a custom of viewing the moon in autumn.

Legend has it that a rabbit lives on the moon, pounding rice cakes.

This sweets from Shoryutei Nishimura depict that legend.

今月のお菓子です。

日本では秋に月を見る慣習があります。

月にはうさぎがいて、餅つきをしているという伝説があります。

それを表現した昇龍亭西むらさんのお菓子です。