great pictures.素敵な写真

They came with their families and took great pictures.

ご家族でお越しのお客様、写真撮影を楽しまれました。

お神輿portable shrine(Mikoshi)

This is a portable shrine that passed in front of Wasako’s store yesterday.

これは昨日、和茶子-wasako-の店舗前を通った神輿です。

三社祭りThe biggest festival of the year.

Today and tomorrow are the biggest festivals of the year.

The photo is a hanten. How many different hanten will we see this year?

昨夜、そして今日から1年で一番大きなお祭りです。

写真は半纏です。今年は何種類の半纏を着た人にお会いできるかな?

Samurai侍

You can take pictures like a Samurai, in Wasako.

あなたは和茶子-wasako-の茶室にてサムライのような写真をとることができます。

iris (flower)お菓子はあやめです。

This candy is designed by iris (flower).
Ingredients are azuki beans, sugar, rice flour, and agar agar.

あやめのデザインのお菓子です。
材料は小豆、砂糖、米粉、寒天です。

coupleご夫婦

They came as a couple and enjoyed the tea ceremony experience.

ご夫婦でお越しのお客様、茶道体験をお楽しみいただきました。

Turkey.トルコ

They came from Turkey and enjoyed the tea ceremony experience.

トルコからお越しのお客様、茶道体験を楽しまれました。