This photo shows Wasako’s owner explaining how to drink matcha to customers.
店主が抹茶の飲み方を説明している様子です。

This photo shows Wasako’s owner explaining how to drink matcha to customers.
店主が抹茶の飲み方を説明している様子です。

This photo shows Wasako’s tea ceremony experience.
和茶子-wasako-の茶道体験のご様子です。

When you participate in Wasako’s tea ceremony experience, you can take beautiful photos in Ichimatsu’s garden.
和茶子-wasako-の茶道体験に参加すると、
一松のお庭で素敵な写真を撮ることもできます。

She came from Thailand and enjoyed the tea ceremony experience.
タイからお越しのお客様、茶道体験をお楽しみいただきました。

He came dressed in a suit, so I asked him, “Are you a tailor?”
No, He isn’t.
スーツ姿でご来店なさったので、「あなたはテーラーですか?」と聞いてしまいました。
そうではありませんでした。

She is performing a tea ceremony demonstration.
デモンストレーションの様子です。

Making matcha tea during a tea ceremony experience at wasako’s tea house.
和茶子-wasako-の茶道体験にて、抹茶を点てている様子です。

This photo was taken in front of the gate of Ichimatsu.
一松の門の前での写真です。

There are shoji screens in the Japanese-style room where Wasako’s tea ceremony experience takes place.
和茶子-wasako-の茶道体験をする和室には障子があります。

This is a hibiscus-themed tea sweets from Syoryutei-Nishimura.
昇竜亭西むらさんの「ハイビスカス」のデザインのねりきりです。
