Cherry blossoms have bloomed in Wasako’s alcove.
They are absolutely adorable.
Please come see them.
和茶子-wasako-の床の間で、桜が咲いています。
とても可愛いですね。ぜひ、観にいらしてください。

Cherry blossoms have bloomed in Wasako’s alcove.
They are absolutely adorable.
Please come see them.
和茶子-wasako-の床の間で、桜が咲いています。
とても可愛いですね。ぜひ、観にいらしてください。

They came from the UK and enjoyed a tea ceremony experience.
イギリスからお越しのお客様、和茶子-wasako-にて茶道体験をお楽しみいただきました。

She came from South Africa and enjoyed the tea ceremony experience.
南アフリカからお越しのお客様、茶道体験を楽しみました。

They came as a couple and took some lovely photos in the Ichimatsu garden.
ご夫婦でお越しいただいたお客様、一松のお庭で素敵な写真を撮りました。

Rapeseed flowers have bloomed in Wasako’s alcove. How lovely.
和茶子-wasako-の床の間に菜の花が咲きました。可愛いですね。

This is a Japanese tea sweets featuring a tsukushi design.
The ingredients are Tebo beans, sugar, rice flour, and egg whites.
つくしのデザインの和菓子です。
材料は、てぼ豆・砂糖・米粉・卵白です。

They came as a couple to experience the tea ceremony with Wasako.
彼らは夫婦で、和茶子-wasako-の茶道体験にお越しくださいました。

He tried his hand at making matcha using a black matcha bowl.
彼は黒い楽茶碗を選び、抹茶点てに挑戦しました。

They live in Japan for work, so they came to Wasako’s tea ceremony experience to try out Japanese culture.
お仕事の都合で日本に住んでいるので、日本文化体験をしようと
和茶子-wasako-の茶道体験にお越しくださいました。

Everyone is wearing pink kimonos, but each has a different look.
全員、ピンク色の着物ですが、様々なイメージです。
