太田先生

過日ですが、倫理法人会にてお世話になっている太田区議がお越しくださいました。

They came from Mexico.

They came from Mexico and experienced the tea ceremony.

メキシコからお越しの皆様、茶道体験をお楽しみいただきました。

We bowed.

We bowed.

お辞儀をしています。

wonderful photos

You can take wonderful photos in Ichimatsu’s garden.

一松の庭にて、素敵な写真を撮りませんか?

how to make delicious matcha.

At Wasako’s tea ceremony experience,
you can learn how to make delicious matcha.

和茶子-wasako-の茶道体験では

美味しい抹茶の点て方を習うことができます。

How many people can we accommodate?

We sometimes receive inquiries from media outlets asking, “How many people can we accommodate?”

Since we offer tea ceremony experiences in a 10-tatami mat Japanese-style room,
we think 7 to 8 people is about right.

私達は取材の問い合わせなどで「何人までは入れますか?」と

ご質問をいただくことがあります。

10畳の和室で茶道体験のサービスを提供しているので

7~8人までがいいかなと思っています。

They came from France

They came from France and enjoyed a tea ceremony experience.

彼女たちはフランスからお友達同士でお越しくださいました。

They came from America

They came from America and enjoyed a tea ceremony experience.

アメリカからお越しのお客様、茶道体験をお楽しみいただきました。

They came from America

They came from America and enjoyed a tea ceremony experience.

アメリカからお越しの皆様、茶道体験をお楽しみいただきました。

スコットランド

She came from Scotland and enjoyed the tea ceremony experience.

スコットランドからお越しの女性、茶道体験をお楽しみいただきました。