the coldest period of winter.大寒

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

Today, January 20th, marks the start of the Great Cold.

Daikan is the last of the 24 solar terms and refers to the coldest period of winter.

This is the time when the weather is at its coldest, but at the same time, signs of spring are beginning to appear.

This cold season is said to be the best time to prepare miso and sake.

It is believed that the cold weather suppresses the growth of bacteria, resulting in better quality preserved and fermented foods.

During this time, foods that warm the body are popular.

Hot pot dishes, stews using root vegetables, and fermented foods are often served on the table.

These dishes will help protect you from the cold and get you healthy for spring.

Previously, at Wasako, we made amazake by mixing rice porridge with koji during the cold season.

Let’s prepare for spring by enjoying nutritious fermented foods and finding ways to enjoy the cold weather while getting through it.

The photo shows sweets with a snowflake design.

1月20日、今日から大寒(だいかん)です。

大寒は、二十四節氣の最後の節氣であり、冬の最も寒さが厳しい時期を指します。

この時期は、寒気が極まると同時に、春の兆しが少しずつ見え始める時期でもあります。

寒さが厳しいこの時期は、味噌や日本酒の仕込みに最適とされています。

寒さが雑菌の繁殖を抑えるため、保存食や発酵食品がより良い品質に仕上がると考えられています。

この時期には、体を温める食べ物が好まれます。

鍋料理や根菜類を使った煮物、発酵食品が多く食卓に並びます。

これらの料理は、寒さから体を守り、春に向けて健康を整えるために役立ちます。

以前、和茶子-wasako-でも寒い時季にお粥に麹を混ぜて、甘酒を作りました。

栄養価の高い発酵食品をいただき、寒さを楽しみながら乗り越えるための工夫をして、春に備えたいですね。

写真は雪の結晶のデザインのお菓子です。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

SNSでもご購読できます。