Today is the second solar term, Usui, counting from the beginning of spring.
This is the time when the cold of winter begins to ease and signs of spring gradually appear.
It is called “rainwater” because the snow turns to rain and the amount of precipitation increases.
Plum blossoms are also starting to bloom.
Plum blossoms are also known as the “flowers heralding spring” and are at their most beautiful around the time of Usui.
Mukojima Hyakkaen, located near Higashi-Mukojima Station,
about a five-minute ride on the Tobu Line from Asakusa,
is holding a Plum Festival
from February 8th (Saturday) to March 2nd (Sunday), 2025, from 9am to 5pm each day (last entry at 4:30pm).
During the period, various events are planned in which you can enjoy Edo culture,
so in addition to viewing the plum blossoms,
you will also be able to experience the atmosphere of Edo.
Enjoy some matcha green tea in the Wasako teahouse while feeling the arrival of spring.
We look forward to seeing you all.
The attached image was created by Sirois in the generated AI,
but it may be a bit thin for this time of year.
今日は二十四節氣の「雨水」(うすい)、立春から数えて第2の節気です。
この時期は、冬の寒さが和らぎ、徐々に春の兆しが見え始める頃です。
雪が雨に変わり、降水量が増えることから「雨水」と呼ばれています。
梅の花も咲き始めます。
梅の花は「春告げ花」とも呼ばれ、雨水の頃に最も美しい時期を迎えます。
浅草から東武線に乗り5分ほどの東向島駅近くにある
向島百花園では
令和7年2月8日(土)から3月2日(日) 各日9時~17時(入園は16時30分まで)
にて、「梅まつり」を開催中。
期間中には様々な江戸の文化を楽しむ催しも企画されていますので
梅見に加えて江戸の趣も感じることができそうです。
春の訪れを感じながら、和茶子-wasako-の茶室で抹茶をいただきましょう。
皆様のお越しをお待ちしております。
添付の画像は、生成AIで城和が作ったものですが
この時季にしては、薄着だったかもしれません。