抹茶

友禅ころも

和カフェの和茶子-wasako-のお福もの
菓匠まつ井さんの
加賀友禅ころもを抹茶と一緒にいただきました。
友禅のころもをイメージし、

淡く紅色に染めた白味噌餡を羽二重餅でそっと包み、

金箔を添えた上品な銘菓です。

亀十

ご近所の亀十さんのどら焼きを
いただき
和茶子-wasako-のお抹茶と一緒に
食べました。
ふわふわのどら焼きとクリーミーな抹茶の相性はとても良かったです。

和茶子-wasako-の人気企画

今年1月から始めた人気企画です。

渡部珠篁先生の着付けレッスン会です。

4月16日(火)10:00~12:00です。

参加費は破格の3000円、会場は和茶子-wasako-です。

着物をお持ちではない場合は和茶子にて洗える着物を貸し出しすることも可能です(有料)

ご参加希望の方は和茶子-wasako-へお電話くださいね。

ナイアガラの滝近くからお越しの4人組

They came from near Niagara Falls.
They have prepared yukata.
she wanted to buy some matcha, so I took her to Masudaen.
ナイアガラの滝in US近くから
お揃いの浴衣をご用意して
来てくださいました。
抹茶も買いたいと仰せでしたので
増田園さんにご案内しました。

フロリダからお越しいただきたご家族

They came from Florida with their family.
They enjoyed their tea ceremony experience on the tatami mats.
フロリダからご家族でお越しいただきました。

畳の上で茶道体験を楽しんでくれました。

 

アメリカからいらした中国の方

アメリカから予約をして
ご来店いただいたお客様。
着物をお召になりたいと仰せでしたので
先に古都さんへご案内の上
茶道体験していただいたところ
とても喜んでくださいました。
She came from the U.S. to make a reservation.
She wanted to wear a kimono,

After wearing kimonos, she enjoyed the tea ceremony experience very much.

レースの着物がとてもお似合いです。

She looked good in a chiffon kimono.

インド・アメリカからのお客様

お友達3人で茶道体験していただきました。
インドやアメリカからいらっしゃいました。
These three are friends.
They had a tea ceremony experience.
They came from India and America.

とてもお楽しみいただけたようで

Googleのアンケートで5つ星をつけてくださいました。

He enjoyed Tea ceremony.

He gave it 5 stars on a Google survey.

雷門柳小路 千茶さんのすり琥珀

雷門柳小路の千茶さんのすり琥珀と
和カフェの和茶子-wasako-の
抹茶です。
こごみのような緑色のお菓子が
きなこ風味でとても美味しかったです。

後ろ姿

このような後ろ姿もすてきだな

と思いました。