大学生の女の子たちが
和茶子-wasako-の茶室に遊びにきてくれました。
Instagramのご登録で、予約のお客様がいらっしゃらない時間は
素敵なお写真を撮ることができます。
ぜひいらしてくださいね。
大学生の女の子たちが
和茶子-wasako-の茶室に遊びにきてくれました。
Instagramのご登録で、予約のお客様がいらっしゃらない時間は
素敵なお写真を撮ることができます。
ぜひいらしてくださいね。
大学生の皆さんが写真を撮りに遊びにきてくれました。
和茶子-wasako-の茶室で、ご予約のお客様がいらっしゃらないときは
Instagramのご登録で写真撮影が無料で可能です。
お祭りのはっぴを着た男の子が写真を撮りにきてくれました。
お嬢さんの二十歳の記念に、東京に住む祖父母に
振袖姿をサプライズでお見せしに、アメリカからいらした親子。
They came to Wasako to see her grandparents for her 20th anniversary.
着付けレッスン会、今月も開催予定です。
今月から浴衣(ゆかた)レッスンです。
お楽しみに、ぜひご予定ください。
6月23日(日)17:15~18:45
会場:和茶子-wasako-
参加費3,000円
They came from the Philippines and took a lot of pictures.
フィリピンからいらしたお嬢さん達
フォトスポットご利用いただきました。
政経俱楽部連合会にてご一緒している仲間が
お子様と一緒に茶道体験なさいました。
5歳と2歳のご兄妹も
きちんと正座してお点前を見て
茶筅を使って抹茶を点てました。
和茶子-wasako-では
6歳以下のお子様は茶道体験の参加をお断りしていますが
貸切の場合は対応可能です。
雷門柳小路の千茶さんの
三社祭限定のねりきりです。
三社祭の投網のデザインがついていて
かわいいですね😍
They came from Canada and the United States.
They were also communicating with each other.
We all enjoyed the tea ceremony experience.
アメリカ&カナダからいらした
お客様2グループ
お客様同士もコミュニケーションがとれて
楽しく茶道体験していただきました。
They are from Peru.
They had Japanese sweets and green tea.
ペルーからお越しのカップル
和茶子-wasako-の茶室を和カフェ利用され
和菓子と抹茶を召上がりました。