3月3日はひな祭り。
和茶子-wasako-にとって初めてのひな祭りです。
和茶子の和室を建築するにあたって
依頼したテーマは「お雛様の世界」
十二単衣を着たお雛様がいるような世界観にしてほしいとお願いしました。
それなので、和茶子にとってひな祭りは特別な日です。

3月3日はひな祭り。
和茶子-wasako-にとって初めてのひな祭りです。
和茶子の和室を建築するにあたって
依頼したテーマは「お雛様の世界」
十二単衣を着たお雛様がいるような世界観にしてほしいとお願いしました。
それなので、和茶子にとってひな祭りは特別な日です。

They are senior member of my Junior Chamber International Japan.
JCの先輩方が来てくれました。

和茶子-wasako-の名前は
和-平和
茶-茶
子-「一」と「了」という字の成り立ちから一から完了まで成し遂げることから
「茶で世界平和を成し遂げるお店になる」
という意味です。
このお話を、とても感動して聴いてくださったお客様です。

抹茶椀を並べました。
なんだか愛おしい光景です。

書道の先生、
NPO法人 東京木村式自然栽培推進協会の松本さんにもお越しいただきました。

みかんちゃんが
良い浄水器を紹介してくれて
その浄水器の代理店をされてる
岡崎さんが広島県福山から和茶子-wasako-に
遊びに来てくださいました。

和カフェの和茶子-wasako-の
新しいお花
ウコンコウ(チューリップ)
ジャコウエンドウ(スイートピー)
ナズナ(タラスピ)

She is a junior member of my Junior Chamber International Japan.
JCの後輩が来てくれました。

They look great in pink kimono. It’s like spring in the room.
ピンク色のお着物がとてもお似合いの 仲良しなお2人が 立ち寄ってくださいました。
和カフェの和茶子-wasako-に 春がきたようでした。


There is delicious matcha tea in wasako.
和カフェの和茶子-wasako-では
美味しいお抹茶があなたをお待ちしています。
