They came from Florida with their family.
They enjoyed their tea ceremony experience on the tatami mats.
フロリダからご家族でお越しいただきました。
畳の上で茶道体験を楽しんでくれました。
They came from Florida with their family.
They enjoyed their tea ceremony experience on the tatami mats.
フロリダからご家族でお越しいただきました。
畳の上で茶道体験を楽しんでくれました。
お友達3人で茶道体験していただきました。
インドやアメリカからいらっしゃいました。
These three are friends.
They had a tea ceremony experience.
They came from India and America.
とてもお楽しみいただけたようで
Googleのアンケートで5つ星をつけてくださいました。
He enjoyed Tea ceremony.
He gave it 5 stars on a Google survey.
雷門柳小路の千茶さんのすり琥珀と
和カフェの和茶子-wasako-の
抹茶です。
こごみのような緑色のお菓子が
きなこ風味でとても美味しかったです。
このような後ろ姿もすてきだな
と思いました。
ベトナムからいらしたファミリー💛
抹茶と和菓子は美味しく召し上がれましたでしょうか?
和茶子スタッフも一緒に写真へ
入れていただきました。
楽しいひとときを、ありがとうございました。
またのお越しをおまちしております。
東京マリオットホテルさんの
さくら餡ぱんと
和カフェの和茶子-wasako-の
お抹茶です。
春の香りを感じるあんぱんでした。
フランスからのファミリーが
和カフェの和茶子-wasako-へ。
3週間滞在で沖縄、奈良、京都と北上して来ているらしいです。
3週間もバカンスいーなー💕
桜がご覧になれるといいですね。
This family came from France.
They will stay in Japan for three weeks.
It would be nice if they could see the cherry blossoms.
花の香
Hana-no-Kaori
春がやって来た山を表現したお菓子です。
桜の葉をいれた餡です。
春の香りを感じてみてください。
今日は春分の日。
昼と夜の長さが等しくなる日です。
桜の開花ももうすぐですかね?
和カフェの和茶子-wasako-では
行松旭松堂さんのさくらさくら羊羹と抹茶をいただきました。
とても美味しかったです。
新しいお菓子です。
花の宴です。
さくらあんの春らしいお菓子です。
It is new sweets.
Hana-no-Utage.
It is cherry blossoms flavor.