古都さんご紹介のマレーシアからいらしたお二人。
番傘とレプリカの刀を
とても喜んでくださり
抹茶体験もお楽しみいただきました。
和茶子-wasako-も嬉しかったです。
茶道体験
フランスからのお客様
フランスからいらした
お友達3人。
城和は学生時代、第二外国語は仏語で
いつも昼寝の時間にしていたので
もう少し勉強しておけば
フランス語で話せたかもしれないのになぁと反省しました。
スイス人と日本人のビジネスパートナー
They are Swiss and Japanese and business partners.
They came to Wasako to on a holiday.
スイス人と日本人のビジネスパートナーのお二人が、お休みの日に
和茶子-wasako-の茶道体験にお越しくださいました。
イタリアからいらしたファミリー
They came from Italy.
His daughter is 17 and his your son is 15.
He was so tall he didn’t look like a junior high school student.
イタリアからお越しのファミリー
お父さんは見学で、お子さん2人
茶道体験してもらいました。
子ども?ご年齢を聞くと
お嬢さんは17歳、ご子息は15歳と仰せ。
高校生と中学生!?
息子さんは背が高いので中学生には見えなくて驚きました。
お友達の紹介でお越しくださったカップル
お友達の紹介でアメリカより
きてくださったカップルです。
とても仲睦まじく
茶道体験をお楽しみいただきました。
ニューキャッスルからお越しの親子
They are a mother and daughter and come from Newcastle, England.
We felt that the daughter cared very much for her mother, which made us happy.
イングランドのニューキャッスルから
いらした親子。
お嬢さんがお母さんをとても大切にしていることが感じられて、
私たちも嬉しい気持ちになりました。
井出の里
和カフェの和茶子-wasako-の
新しい和菓子です。
井出の里 Ide no sato
花の季節は桜→山吹→あやめ
と移ろいでいきますが
桜が散り始めた今の時季の
山吹のお菓子です。
京都府綴喜郡井出町の玉川は
昔から山吹の名所として有名で
多くの人に愛されています。
優しい黄色の花が咲き誇っている
様子を表現されたねりきりのお菓子です。
黒糖餡が使われています。
シカゴからお越しのカップル
They came from Chicago for a tea ceremony experience.
They were delighted with souvenirs.
Please come again to Wasako.
シカゴから茶道体験をしに
和茶子-wasako-へお越しくださった
カップルです。
和茶子-wasako-のお土産にも
喜んでくださいました。
またのお越しをお待ちしております。
ドバイからお越しのカップル
They came from Dubai.
They listened very attentively and asked for matcha.
We went to a tea shop together.
ドバイからお越しのカップル。
とても熱心に話を聴いてくださり
「ceremonian grade matcha」が
欲しいと仰せでしたので
ご近所の増田園さんを案内いたしました。
前日に予約してカリフォルニアよりお越しくださいました。
They booked the day before.
They came from US with their families and enjoyed Tea ceremony experience.
It was our pleasure.
前日に予約してカリフォルニアより
ご家族でお越しくださいました。
楽しんでいただけたようで
和茶子-wasako-も嬉しかったです。