フランスからのファミリーが
和カフェの和茶子-wasako-へ。
3週間滞在で沖縄、奈良、京都と北上して来ているらしいです。
3週間もバカンスいーなー💕
桜がご覧になれるといいですね。
This family came from France.
They will stay in Japan for three weeks.
It would be nice if they could see the cherry blossoms.
フランスからのファミリーが
和カフェの和茶子-wasako-へ。
3週間滞在で沖縄、奈良、京都と北上して来ているらしいです。
3週間もバカンスいーなー💕
桜がご覧になれるといいですね。
This family came from France.
They will stay in Japan for three weeks.
It would be nice if they could see the cherry blossoms.
花の香
Hana-no-Kaori
春がやって来た山を表現したお菓子です。
桜の葉をいれた餡です。
春の香りを感じてみてください。
3月15日(金)14:00~15:00
和茶子-waskao-withレプラカン歌劇団
「茶道と舞いの共演」開催しました。
14時の回は少し緊張しましたが
終始、和やかな雰囲気で、お客様も
楽しんでいただけたのではないかと思います。
和茶子-wasako-代表の城和も茶道のお点前を披露し
抹茶をたてました。
3月15日(金)14:00~15:00、18:30~19:30
和茶子-waskao-withレプラカン歌劇団
「茶道と舞いの共演」開催しました。
14時の回は少し緊張しましたが
終始、和やかな雰囲気で、お客様も
楽しんでいただけたのではないかと思います。
お茶の様子↓
レプラカン歌劇団の皆様↓
無事に盛会にて開催することができました。
ありがとうございます。
茶茶公房ふたつめさんにて購入した
生絞り抹茶モンブランパフェを
和茶子-wasako-の和室で食べました。
ボリューム満点で美味しかったです。
今日は春分の日。
昼と夜の長さが等しくなる日です。
桜の開花ももうすぐですかね?
和カフェの和茶子-wasako-では
行松旭松堂さんのさくらさくら羊羹と抹茶をいただきました。
とても美味しかったです。
3月18日、和茶子-wasako-スタッフが金龍の舞いを見てきました。
金龍の舞いは1958年に本堂再建を記念してはじめられた奉納です。
浅草寺の由来である「浅草寺縁起」の
「十八日寺辺に一夜にして松千株ほど生ず、
三日を過ぎて天より長さ百尺ばかりの金鱗の龍、
松のなかにくだりしが
その後あるところをみず
これによって金龍山と言う」から
演ぜられるようになった記念行事です。
88㎏、5mもある龍が舞う様子はとても見事でした。
新しいお菓子です。
花の宴です。
さくらあんの春らしいお菓子です。
It is new sweets.
Hana-no-Utage.
It is cherry blossoms flavor.
ご近所の一芳台湾水果茶 浅草雷門点さんの
アズキサゴをHOTでいただきました。
和茶子-wasako-の和室にも映えています。
スタッフさんとたまには抹茶以外のものもいいね。と美味しくいただきました。
ネパールからお越しになった皆様です。
They came from Nepal.