お菓子

春の山道 Haru no Yamamichi.

This is a new sweets.
Haru no Yamamichi.
melt snow,Trees are budding,lowers bloom
This sweets represents a mountain road in spring.
Red been paste.
和カフェの和茶子-wasako-の
新しいお菓子、春の山道です。
雪が解け、木々が芽吹き、花が咲く
春の山道を表現したお菓子です。
こし餡のねりきりです。

井出の里

和カフェの和茶子-wasako-の
新しい和菓子です。

井出の里 Ide no sato
花の季節は桜→山吹→あやめ
と移ろいでいきますが
桜が散り始めた今の時季の
山吹のお菓子です。

京都府綴喜郡井出町の玉川は
昔から山吹の名所として有名で
多くの人に愛されています。
優しい黄色の花が咲き誇っている
様子を表現されたねりきりのお菓子です。
黒糖餡が使われています。

シカゴからお越しのカップル

They came from Chicago for a tea ceremony experience.
They were delighted with souvenirs.
Please come again to Wasako.
シカゴから茶道体験をしに
和茶子-wasako-へお越しくださった
カップルです。
和茶子-wasako-のお土産にも
喜んでくださいました。
またのお越しをお待ちしております。

友禅ころも

和カフェの和茶子-wasako-のお福もの
菓匠まつ井さんの
加賀友禅ころもを抹茶と一緒にいただきました。
友禅のころもをイメージし、

淡く紅色に染めた白味噌餡を羽二重餅でそっと包み、

金箔を添えた上品な銘菓です。

ドバイからお越しのカップル

They came from Dubai.

They listened very attentively and asked for matcha.

We went to a tea shop together.

ドバイからお越しのカップル。
とても熱心に話を聴いてくださり
「ceremonian grade matcha」が
欲しいと仰せでしたので
ご近所の増田園さんを案内いたしました。

都の春

京都の鴨川と嵐山の桜をイメージした和菓子です。

今回も石川県小松市の行松旭松堂から取り寄せました。

白あんのきんとんです。

とても美味しいので、和カフェの和茶子-wasako-へ

食べにいらしてくださいね。

和茶子-wasako-の人気企画

今年1月から始めた人気企画です。

渡部珠篁先生の着付けレッスン会です。

4月16日(火)10:00~12:00です。

参加費は破格の3000円、会場は和茶子-wasako-です。

着物をお持ちではない場合は和茶子にて洗える着物を貸し出しすることも可能です(有料)

ご参加希望の方は和茶子-wasako-へお電話くださいね。

お花見団子

今年は、まだかまだかと首を長くしておりましたが

桜もついに咲いてくれましたね。

4月4日は清明でしたが

今の時季にぴったりなお菓子「お花見団子」です。

ピンク色はさくら餡、緑色はよもぎ餡、茶色は小豆のこし餡です。

今回も石川県小松市の行松旭松堂さんから取り寄せました。

とても美味しいので、和カフェの和茶子-wasako-に食べにいらしてくださいね。

ナイアガラの滝近くからお越しの4人組

They came from near Niagara Falls.
They have prepared yukata.
she wanted to buy some matcha, so I took her to Masudaen.
ナイアガラの滝in US近くから
お揃いの浴衣をご用意して
来てくださいました。
抹茶も買いたいと仰せでしたので
増田園さんにご案内しました。