お菓子

フロリダからお越しいただきたご家族

They came from Florida with their family.
They enjoyed their tea ceremony experience on the tatami mats.
フロリダからご家族でお越しいただきました。

畳の上で茶道体験を楽しんでくれました。

 

インド・アメリカからのお客様

お友達3人で茶道体験していただきました。
インドやアメリカからいらっしゃいました。
These three are friends.
They had a tea ceremony experience.
They came from India and America.

とてもお楽しみいただけたようで

Googleのアンケートで5つ星をつけてくださいました。

He enjoyed Tea ceremony.

He gave it 5 stars on a Google survey.

雷門柳小路 千茶さんのすり琥珀

雷門柳小路の千茶さんのすり琥珀と
和カフェの和茶子-wasako-の
抹茶です。
こごみのような緑色のお菓子が
きなこ風味でとても美味しかったです。

後ろ姿

このような後ろ姿もすてきだな

と思いました。

ベトナムからいらしたファミリー

ベトナムからいらしたファミリー💛
抹茶と和菓子は美味しく召し上がれましたでしょうか?
和茶子スタッフも一緒に写真へ
入れていただきました。
楽しいひとときを、ありがとうございました。
またのお越しをおまちしております。

さくら餡パン

東京マリオットホテルさんの

さくら餡ぱんと
和カフェの和茶子-wasako-の
お抹茶です。
春の香りを感じるあんぱんでした。

フランスからのファミリー

フランスからのファミリーが
和カフェの和茶子-wasako-へ。
3週間滞在で沖縄、奈良、京都と北上して来ているらしいです。
3週間もバカンスいーなー💕
桜がご覧になれるといいですね。
This family came from France.
They will stay in Japan for three weeks.
It would be nice if they could see the cherry blossoms.

 

花の香

花の香
Hana-no-Kaori
春がやって来た山を表現したお菓子です。
桜の葉をいれた餡です。
春の香りを感じてみてください。

春分の日

今日は春分の日。

昼と夜の長さが等しくなる日です。

桜の開花ももうすぐですかね?

和カフェの和茶子-wasako-では

行松旭松堂さんのさくらさくら羊羹と抹茶をいただきました。

とても美味しかったです。

花の宴

新しいお菓子です。
花の宴です。
さくらあんの春らしいお菓子です。
It is new sweets.
Hana-no-Utage.
It is cherry blossoms flavor.