ノンジャンル

三社祭りThe biggest festival of the year.

Today and tomorrow are the biggest festivals of the year.

The photo is a hanten. How many different hanten will we see this year?

昨夜、そして今日から1年で一番大きなお祭りです。

写真は半纏です。今年は何種類の半纏を着た人にお会いできるかな?

Samurai侍

You can take pictures like a Samurai, in Wasako.

あなたは和茶子-wasako-の茶室にてサムライのような写真をとることができます。

iris (flower)お菓子はあやめです。

This candy is designed by iris (flower).
Ingredients are azuki beans, sugar, rice flour, and agar agar.

あやめのデザインのお菓子です。
材料は小豆、砂糖、米粉、寒天です。

coupleご夫婦

They came as a couple and enjoyed the tea ceremony experience.

ご夫婦でお越しのお客様、茶道体験をお楽しみいただきました。

Turkey.トルコ

They came from Turkey and enjoyed the tea ceremony experience.

トルコからお越しのお客様、茶道体験を楽しまれました。

On a sofa.ソファ席にて

At Wasako, you can experience a tea ceremony on a sofa.
The photo shows a customer receiving an explanation of the utensils.

和茶子-wasako-では、ソファに座って茶道体験することが可能です。

写真はお客様が道具の説明を受けている様子です。

blue kimono.青い着物

You can experience a tea ceremony wearing a kimono, in Wasako.
She looks good in a blue kimono.

和茶子-wasako-では、着物を着て茶道体験ができます。

青い着物がよくお似合いですね。

hairdo.髪型

When you wear a kimono at Wasako, the staff will give you a great hairdo.

和茶子-wasako-にて着物を着るときは、スタッフが素敵な髪型にしてくれます。

Tatami mats.畳

You can experience a tea ceremony on tatami mats, in Wasako.

あなたは和茶子-wasako-にて畳の上で茶道体験が可能です。